• nl
  • en

Tijdschriftcommissie

BREAKING NEWS!

Het Nederlandse woord HersenSPiNsels refereert naar iets als een “chimaera”; een soort wilde fantasie in je hoofd, een concept waar je niet goed over hebt nagedacht, iets wat spookt door je hoofd maar is te onvolwassen om een vinger op te leggen. HersenSPiNsels is wat grootste denkers als jij inspireert en die je altijd door laat gaan. HersenSPiNsels zal er altijd voor jou zijn.

Maar wij van de HersenSPiNsels willen de wereld niet veranderen. Dat zou te veel werk zijn voor wat moeie full-time studenten. We willen je gewoon een beetje entertainen, informeren en je een leuk leesstukje geven als je daar zin in hebt, in ieder geval een paar keer per jaar. Dat is het minste wat we kunnen doen voor een aardig persoon als jij, toch?

Interview:

Gerden geeft aan dat zij niet weet hoe ze er uit ziet. Dit is het petloze lid van de commissie zonder bril (linksboven). ‘Maar dat is allemaal moeilijk te vertellen in de tijd van nepnieuws, natuurlijk’. Haar charmante college Mieke (linksonder in de foto) stemt ermee in: ‘Een journalist zijn is lastig, zelf wanneer je door de sociale media wordt geschetst als ze doen bij Snapchat’. Naome (midden onder) deelt deze zorgen, maar dat lijkt vooral te komen omdat ze bang is van lenzen.

Vervolg:

De mannen in de commissie zien dit anders. Dennis (midden boven) geeft trots aan dat honden geweldige beesten zijn en dat is onderdeel van een journalist die belachelijk wordt gemaakt door de media. Zijn co-writer Mesian (rechtsboven) was helaas niet in staat om vragen te beantwoorden, aangezien hij te druk was met zijn profielfoto’s op social media terwijl hij het liedje ‘shooting stars’ aan het hummen was wanneer we met hem probeerden te praten.

Editorial:

Het is tijd dat de hoofdredacteur haar mening uit op deze zaak, Katharina (rechtsonder). ‘dit is buitengewone gekkigheid’, zegt ze. ‘Ik ga vijf munuten weg en de hele commissie krijgt een creatieve bui? Dit is duidelijk het werk van onze grafisch designer Chantal’ (midden van de foto). Katharina zucht. ‘En is er iemand die het stukje kan vertalen naar het Engels van de cover voor de deadline’?

voor contact: magazine@spin-nijmegen.com

You need to be logged in to see this part of the content. Please Inloggen to access.